Multiquip Landscape Lighting GB12BP User Manual

Manuel d'utilisation et de pièces  
sÉRie GloBug  
Modèles :  
GB12BW  
NO. DE SÉRIE G2700001 ET PLUS  
GB12Bs  
NO. DE SÉRIE G2800001 ET PLUS  
GB12Bp  
NO. DE SÉRIE G2900001 ET PLUS  
Révision no. 0 (2013-06-24)  
Pour trouver la dernière révision de  
cette publication, veuillez visiter  
notre site Internet à l'adresse :  
CE MANUEL DOIT TOUJOURS ACCOMPAGNER L'ÉQUIPEMENT.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
remarques  
page 2 —SYSTÈMe D'ÉCLaIRage gb12bw/bS/bp • ManueL D'uTILISaTIon eT De pIÈCeS — RÉv. no. 0 (2013/06/24)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Certificat  
Certificat no.  
CA 72131710 01  
Usine de fabrication :  
Détenteur de la licence :  
LIGHT BOY CO., LTD.  
2-6-14 Kurigi, Asao  
KAWASAKI, KANAGAWA 215-0033  
JAPON  
LIGHT BOY CO., LTD.  
2-6-14 Kurigi, Asao  
KAWASAKI, KANAGAWA 215-0033  
JAPON  
Rapport de test no. :  
Satomi Kugimiya  
USA-SS 17032848 001 Interlocuteur client :  
Testé pour :  
CAN/CSA-C22 .2 No. 9.0-96 (R2011)  
CAN/CSA-C22.2 No. 74-96+GI1 (R2010)  
Produit homologué :luminaire HID portable, Série Globug  
Frais de licence - Unités  
Désignation de modèle : 1) GB12BW, GB12BS, GB12BP,  
2) GBW, GBS, GBC, GBP  
7
Tension nominale :  
Puissance nominale :  
CA 120V, 60Hz  
1) 43 0W 2) 103 0W  
7
Annexe : 1, 1-9  
Marque de test de licence  
Date d'entrée en  
vigueur  
(jour/mo/an)  
07/06/2013  
TUV Rheinland of North America. Inn., 12 Commerce Road. Newtown, CT 06470 Tél. (203) 426-0888 Fax (203) 426-4009  
SYSTÈMe D'ÉCLaIRage gb12bw/bS/bp • ManueL D'uTILISaTIon eT De pIÈCeS — RÉv. no. 0 (2013/06/24) page 3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des maTières  
sYsTème d'ÉClairaGe  
dessins des Composants  
Plaque Signalétique Et Décals (Gb12bw) ........ 36-37  
Plaque Signalétique Et Décals (Gb12bs) ......... 38-39  
Plaque Signalétique Et Décals (Gb12bp)......... 40-41  
Assemblage Mât/Trépied .................................. 42-43  
Assemb. Souffleur/Lampe................................. 44-45  
Assemb. Ballon/Grille Lampe............................ 46-47  
Assemblage Du Mât Contrebalancé (Gb12bs). 48-49  
Gb12bW/bs/bP  
Table Des Matières.................................................. 4  
Procédures À Suivre Pour Les  
Commandes De Pièces........................................... 5  
Renseignements Sur La Sécurité......................... 6-9  
Spécifications ........................................................ 10  
Dimensions (Gb12bw)........................................... 11  
Dimensions (Gb12bs)............................................ 12  
Dimensions (Gb12bp)............................................ 13  
Couverture En Pied-Bougie................................... 14  
Information Générale............................................. 15  
Composants ..................................................... 16-17  
Mise En Place (Gb12bw).................................. 18-20  
Opération (Gb12bw)......................................... 21-23  
Mise En Place (Gb12bs)................................... 24-25  
Opération (Gb12bs)............................................... 26  
Entretien ........................................................... 27-31  
Diagramme De Câblage........................................ 32  
Dépannage............................................................ 33  
Explication Du Code Dans La  
Conditions De Vente — Pièces.............................. 50  
AVIS  
Les spécifications et les numéros des pièces peuvent  
faire l'objet de modifications sans préavis.  
Colonne Des Remarques...................................... 34  
Pièces De Rechange Recommandées.................. 35  
page 4 —SYSTÈMe D'ÉCLaIRage gb12bw/bS/bp • ManueL D'uTILISaTIon eT De pIÈCeS — RÉv. no. 0 (2013/06/24)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ProCÉdures à suivre Pour les Commandes de PièCes  
Commander des pces n'a jamais été plus facile !  
Choisir parmi trois options faciles:  
À dater du :  
Le 1er Janvier 2006  
Si vous avez un compte MQ, pour obtenir un nom  
d'utilisateur et un mot de passe, envoyez-nous un  
commander par Internet  
(Concessionnaires uniquement):  
Commander des pièces en ligne sur le site Web  
SmartEquip de Multiquip !  
La meilleure  
offre!  
Pour obtenir un compte MQ, contactez votre  
directeur régional des ventes pour plus  
d'information.  
n Voir le diagramme des pièces  
n Commander les pièces  
n Imprimer l'information des spécifications  
Utiliser l'internet et recevez une remise de 5%  
sur les commandes standard pour toutes les  
commandes comprenant les numéros de pièces  
en entier.*  
pour vous inscrire  
et économiser!  
Commander Pièces  
Remarque : Les remises sont sujettes au changement  
commander par fax  
Faxez votre commande et recevez une remise de  
2% sur les commandes standard pour toutes les  
commandes comprenant les numéros de pièces  
en entier.*  
(Concessionnaires uniquement):  
Tous les clients sont bienvenus pour commander des  
pièces par fax.  
clients américains, composer le:  
1-800-6-PARTS-7 (800-672-7877)  
Remarque : Les remises sont sujettes au changement  
concessionnaires américains, composer le:  
1-800-427-1244  
commander par téléphone:  
clients non concessionnaires:  
Les clients en dehors des États-Unis  
devraient contacter leurs représentants  
Multiquip locaux pour l'information sur la  
commande de pièces.  
Pour les pièces, contacter votre concessionnaire  
Multiquip local ou appeler le 800-427-1244 pour de  
l'aide à localiser un concessionnaire près de chez vous.  
Pour commander des pces, veuillez fournir :  
numéro de compte du concessionnaire  
nom et adresse du concessionnaire  
adresse de livraison (si différente de l'adresse de facturation)  
numéro de télécopieur  
numéro de modèle applicable  
Quantité, numéro de pièce et description de chaque pièce  
Spécifier la méthode préférée d'expédition :  
UPS/Fed Ex  
DHL  
Camion  
Priority One  
n
n
n
n
Expédition de surface  
Jour suivant  
Jour suivant/troisième  
AVIS  
Toutes les commandes sont traitées comme étant des  
commandes standard et seront expédiées le même  
jour si elles sont reçues avant 15:00 h HNP.  
nouS aCCepTonSTouTeS LeS CaRTeS De CRÉDIT pRInCIpaLeS !  
SYSTÈMe D'ÉCLaIRage gb12bw/bS/bp • ManueL D'uTILISaTIon eT De pIÈCeS — RÉv. no. 0 (2013/06/24) page 5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
renseiGnemenTs sur la sÉCuriTÉ  
Ne pas utiliser ou entretenir le matériel avant de lire le manuel  
Des risques éventuels liés au fonctionnement de ce matériel  
seront cités avec des symboles de danger qui peuvent apparaître  
dans tout ce manuel en même temps que des messages de  
sécurité.  
dans sa totalité.Veuillez constamment suivre les précautions de  
sécurité lors de l'utilisation de cet équipement.Tout  
échec de lire et comprendre les messages de  
sécurité et les consignes d'utilisation peut avoir  
comme conséquence des blessures à vous-même  
et à d'autres.  
Symbole  
Danger pour la sécurité  
MeSSageS De SÉCuRITÉ  
Danger de brûlure  
Les quatre messages de sécurité montrés ci-après vous  
informeront des risques qui pourraient vous causer des  
blessures ou causer des blessures aux autres. Les messages  
de sécurité abordent spécifiquement le niveau d'exposition du  
conducteur et sont précédés par l'un de quatre mots :DangeR,  
aveRTISSeMenT, aTTenTIon ou avIS.  
Dangers de chocs électriques  
SYMboLeS De SÉCuRITÉ  
DangeR  
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,  
enTRaIneRa la MoRT ou DeS bLeSSuReS gRaveS.  
aveRTISSeMenT  
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas  
évitée, peuT enTRaIneR la MoRT ou DeS bLeSSuReS  
gRaveS.  
aTTenTIon  
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,  
peuT entrainer une bLeSSuRe LÉgÈRe ou MoDÉRÉe.  
AVIS  
Règle la question des pratiques non liées aux dommages  
corporels.  
page 6 —SYSTÈMe D'ÉCLaIRage gb12bw/bS/bp • ManueL D'uTILISaTIon eT De pIÈCeS — RÉv. no. 0 (2013/06/24)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
renseiGnemenTs sur la sÉCuriTÉ  
SÉCuRITÉ gÉnÉRaLe  
aTTenTIon  
AVIS  
Ce matériel devrait être utilisé uniquement par le personnel  
qualifié âgé de18 ans et plus.  
ne JaMaIS utiliser ce matériel sans porter des vêtements  
de protection appropriés,lunettes incassables, protection des  
voies respiratoires, protecteurs auriculaires, bottes à embout  
d'acier et autres dispositifs de protection exigés par la fonction  
ou les règlements de ville et d'état.  
Chaque fois que cela est nécessaire, remplacer les étiquettes  
de plaque signalétique, de fonctionnement et de sécurité  
quand elles deviennent difficiles à lire.  
Le fabricant n'assume la responsabilité d'aucun accident  
dû aux modifications de matériel. Toute modification non  
autorisée de l'équipement annulera toutes les garanties.  
ne JaMaIS utiliser des accessoires ou des pièces  
d'assemblage qui ne sont pas recommandés par Multiquip  
pour ce matériel. Des dommages à l'équipement et/ou des  
blessures pourraient en résulter.  
ne JaMaIS utiliser ce matériel quand vous ne  
vous sentez pas bien en raison de la fatigue,  
maladie ou prise médicamenteuse.  
TouJouRS connaître l'emplacement du plus  
proche extincteur à incendie.  
neJaMaISutiliser ce matériel quand vous êtes  
sous l'influence de drogues ou d'alcool.  
TROUSSE DE  
TouJouRS connaitre l'emplacement de la  
PREMIERS  
SOINS  
trousse de secours la plus proche.  
TouJouRS connaitre l'emplacement du téléphone le plus  
proche ou garder un téléphone sur le lieu de travail. Avoir  
également, les numéros de téléphone de l'ambulance, du  
médecin et des sapeurs-pompiers les plus proches. Ces  
informations ont une valeur inestimable en cas d'urgence.  
TouJouRS examiner le matériel pour déceler les fils ou les  
boulons détachés avant de commencer.  
ne paS utiliser le matériel pour n'importe quel but autre que  
ses buts ou applications prévus.  
aMbuLanCIeRS  
SAPEURS-  
POMPIERS  
SYSTÈMe D'ÉCLaIRage gb12bw/bS/bp • ManueL D'uTILISaTIon eT De pIÈCeS — RÉv. no. 0 (2013/06/24) page 7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
renseiGnemenTs sur la sÉCuriTÉ  
SÉCuRITÉ Du SYSTÈMe D'ÉCLaIRage  
aveRTISSeMenT  
AVIS  
ne JaMaIS laisser des résidus de graisse ou d'huile sur la  
surface de la lampe lorsque vous remplacez ou enlevez la  
ne JaMaIS déconnecter n'importe quels dispositifs  
d'urgence ou de sécurité. Ces dispositifs sont destinés pour  
la sécurité de l'utilisateur.Le débranchement de ces dispositifs  
peut causer des blessures graves, des dommages  
physiques ou même la mort. Le débranchement de  
n'importe lequel de ces dispositifs annulera les garanties.  
lampe. Ceci peut créer des points chauds, réduisant ainsi la  
durée de vie utile de la lampe.  
TouJouRS s'assurer que la surface de la lampe est propre  
et sèche.  
TouJouRS remplacer par un type de lampe recommandé  
par MQ. Consulter la section des pièces du présent manuel.  
aTTenTIon  
Le cas échéant, TouJouRS s'assurer que le protège-lampe  
est installé correctement. ne JaMaIS déformer le protège-  
lampe.  
neJaMaISessayer de faire des réparations sur une machine  
en marche.  
AVIS  
ne JaMaIS débrancher le câble d'alimentation de la lampe  
lorsqu'elle est allumée.  
Pour éviter le basculement du système d'éclairage, ne  
JaMaIS utiliser par vents forts dépassant 22 mph (10 m/s).  
TouJouRS embaucher un technicien formé pour installer  
et enlever la lampe ou remplacer les fils endommagés du  
luminaire.  
Le système d'éclairage ne doit être utilisé que par des  
températures entre 23° et 104°F (-5° et 40° C).Le non-respect  
de ces paramètres d'opération pourrait causer la défaillance  
de la lampe et réduire la durée de vie utile du ballast.  
SÉCuRITÉ DeTRanSpoRT  
TouJouRS maintenir le système d'éclairage en bon état  
de marche.  
AVIS  
Lors du transport du système d'éclairage à trépied, le cas  
échéant, toujours placer dans la position de rangement et  
placer le trépied dans sa caisse de transport.  
Réparer les dommages au système d'éclairage et remplacer  
toutes les pièces cassées immédiatement.  
TouJouRS entreposer le matériel correctement lorsqu'il  
n'est pas utilisé. Le matériel devrait être entreposé dans un  
endroit propre et sec, hors de la portée des enfants et des  
personnes non autorisées.  
TouJouRS enlever l’ensemble ballon/lampe du mât lors  
du transport de la tour d’éclairage. Ceci préviendra les  
dommages causés par les vibrations à l’ampoule.  
neJaMaISlaisser le ballon/lampe exposés lors du transport.  
Une exposition aux intempéries pourrait endommager la  
couverture en nylon du ballon.  
SÉCuRITÉ De La LaMpe  
aveRTISSeMenT  
TouJouRS mettre le ballon à l'intérieur de sa couverture de  
protection lors du transport. S'assurer que la couverture est  
bien fixée autour de l'ensemble ballon/lampe.  
ne JaMaIS essayer de remplacer la lampe lorsqu'elle est  
sous tension.Toujours débrancher le cordon d'alimentation du  
générateur ou de la source d'alimentation avant de changer  
la lampe.  
TouJouRS attendre que la lampe soit suffisamment  
refroidie avant de la remplacer. La possibilité de brûlures  
sévères existe.  
aTTenTIon  
neJaMaISinstaller la lampe avec force.Une force excessive  
pourrait briser la lampe, causant ainsi des blessures  
corporelles.  
page 8 —SYSTÈMe D'ÉCLaIRage gb12bw/bS/bp • ManueL D'uTILISaTIon eT De pIÈCeS — RÉv. no. 0 (2013/06/24)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
renseiGnemenTs sur la sÉCuriTÉ  
SÉCuRITÉ Du baLLon  
aveRTISSeMenT  
SÉCuRITÉ ÉLeCTRIQue  
DangeR  
Pour prévenir les brûlures sévères, neJaMaIS  
toucher ou dézipper l'enveloppe du ballon  
lorsque la lampe est allumée.  
Le système d'éclairage est équipé d'une broche de mise à la  
terre sur la prise.Pour votre protection, TouJouRScompléter  
le chemin de mise à la terre. ne JaMaIS insérer la prise CA  
dans une fiche à 2 broches pour utiliser le système d'éclairage.  
aTTenTIon  
Lorsque vous mettez le système d'éclairage sous tension,  
TouJouRS brancher la prise CA à une fiche à 3 broches  
mise à la terre. Il existe une possibilité de choc électrique,  
d`électrocution et même la mort si le système d'éclairage  
n'est pas mis à la terre.  
TouJouRS protéger le ballon des objets tranchants et de  
la chaleur excessive.  
AVIS  
Pour éviter la déformation du ballon, ne JaMaIS utiliser le  
système d'éclairage par vents forts.  
neJaMaISutiliser le système d'éclairage  
ou manipuler tout autre équipement  
électrique lorsque vous êtes debout dans  
l'eau, si vos mains sont mouillées ou sous  
la pluie. Un choc électrique dangereux  
pourrait survenir causant des blessures  
corporelles graves ou même la mort.  
ne paS mettre le ballon dans sa couverture de protection  
avant que la lampe ne soit bien refroidie.Ceci évitera la brûlure  
de la couverture en nylon du ballon (touchant la surface de  
la lampe).  
TouJouRS mettre le ballon à l'intérieur de sa couverture  
de protection après chaque utilisation. Ceci prolongera la  
durée de vie utile du matériau du ballon, le gardant à l'abri  
des intempéries.  
TouJouRS s'assurer que la zone  
en-dessus du système d'éclairage est  
ouverte et libre de lignes électriques aé-  
riennes et autres obstructions.Tout contact  
avec les lignes électriques aériennes ou  
autres obstructions pourrait causer des  
dommages à l'équipement, un choc  
électrique, l'électrocution ou la mort.  
Remplacer le ballon immédiatement s'il est endommagé. Un  
ballon endommagé ne se gonflera pas proprement, et pourra  
s'endommager encore plus à cause du contact avec la surface  
chaude de la lampe.  
Sécurité du cordon/câble d'alimentation  
ne paS utiliser une force excessive lorsque vous zippez ou  
dézippez le ballon. Manipuler le mécanime de la fermeture  
éclair avec douceur. Si la fermeture éclair se brise, le ballon  
sera inutilisable.  
DangeR  
ne JaMaIS laisser les cordons ou les câbles d'alimentation  
étendus dans l'eau .  
SÉCuRITÉ Du MâT  
aTTenTIon  
neJaMaISutiliser des câbles ou des cordons endommagés  
ou usés. Vérifier s'il y a des déchirures dans le revêtement  
MAINS  
MOUILLÉES  
isolant  
MÂT  
Lorsque vous soulevez ou abaissez le mât,  
garder les mains et les doigts éloignés des  
ne JaMaIS saisir ou toucher un cordon  
ou un câble d'alimentation avec les mains  
POINT  
différentes sections du mât, ceci évitera que  
les mains et les doigts ne se pincent.  
DE  
mouillées. Il y a possibilité de choc  
PINCE-  
CORDON  
MENT  
D'ALIMENTATION  
électrique, d'électrocution ou de mort.  
(SOUS TENSION)  
ne RIen attacher au mât.  
S'assurer que les câbles électriques sont connectés d'une  
manière sécuritaire. Des raccordements incorrects peuvent  
causer des chocs électriques et des dommages au système  
d'éclairage.  
TouJouRS abaisser le mât lorsqu'il n'est pas  
utilisé, ou si des vents forts ou orages sont prévus pour la  
zone.  
AVIS  
TouJouRS s'assurer qu'un cordon d'alimentation ou une  
rallonge adéquat a été sélectionné pour la tâche. Voir le  
diagramme de sélection de câble dans ce manuel.  
SYSTÈMe D'ÉCLaIRage gb12bw/bS/bp • ManueL D'uTILISaTIon eT De pIÈCeS — RÉv. no. 0 (2013/06/24) page 9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
sPÉCifiCaTions  
Tableau 1. Spécifications  
Système d'éclairage Globug  
Modèle  
GB12BW/BS/BP  
Tension d'entrée  
Lest  
90-130,170-240 V.c.a  
Lest électronique (50Hz/60Hz)  
50 Hz/ 60 Hz monophasée  
3,8 amps  
Fréquence  
Courant max.  
Lampe  
Type de lampe  
Lumens  
400 Watts aux halogénures métalliques  
34 200  
Couverture d'éclairage (360°)  
90 pi. (27,4 mètres)  
Température de surface  
(longitudinale)  
476,6°F (247°C) Max.  
417,2°F (214°C) Max.  
Température de surface  
(transversale)  
Moteur de ventilateur  
Moteur de ventilateur du ballon  
Courant max.  
Pression  
24 VCC  
1,2 A  
0,324 kPA (0,047 psi)  
Ballon  
Diamètre  
33 po. (850 mm)  
Polyester  
Matériel  
Température de résistance à la  
chaleur  
320 ~ 356°F (160 ~ 180°C)  
Température de fusion  
Température interne du ballon  
Étanchéité  
500°F (260°C)  
126°F (52°C) moyenne  
1 500 mm H20  
Mât (gb12bw)  
Nombre de stades  
2
Hauteur maximum (Standard)  
mât d'extension  
10 pieds (3 mètres)  
13 pieds (4 mètres)  
page 10 —SYSTÈMe D'ÉCLaIRage gb12bw/bS/bp • ManueL D'uTILISaTIon eT De pIÈCeS — RÉv. no. 0 (2013/06/24)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
dimensions (Gb12bW)  
F
G
H
B
I
J
A
E
D
C
Figure 1. Dimensions (GB12BW)  
Tableau 2. Dimensions  
Lettre de  
référence  
Lettre de  
référence  
Dimensions po. (mm)  
Dimensions po. (mm)  
Position supérieure - 44,7 po. (1 135 mm.)  
Position inférieure - 52,4 po. (1 330 mm.)  
A
B
F
33,5 po. (850 mm)  
Position supérieure - 52,2 po. (1 325 mm.)  
Position inférieure - 62,0 po. (1 575 mm.)  
G
22 po. (560 mm)  
C
D
E
7,5 po. (190 mm.)  
49,5 po. (1 258 mm)  
51,2 po. (1 300 mm)  
H
I
23,6 po. (600 mm)  
79,2 à 111 po (1910 à 2820 mm)  
90,4 à 126,2 po (2295 à 3205 mm)  
J
SYSTÈMe D'ÉCLaIRage gb12bw/bS/bp • ManueL D'uTILISaTIon eT De pIÈCeS — RÉv. no. 0 (2013/06/24) page 11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
dimensions (Gb12bs)  
B
E
F
MÂT CONTREBALANCÉ  
C
H
G
I
D
A
MÂT DROIT  
J
ENSEMBLE  
BALLON  
Figure 2. Dimensions (GB12BS)  
Tableau 3. Dimensions  
Lettre de référence Dimensions po. (mm)  
Lettre de référence  
Dimensions po. (mm)  
16,7 (425)  
A
B
C
D
E
43,7 (1110)  
33,4 (850)  
21 (535)  
F
G
H
I
39,3 (1000)  
8,7 (220)  
74,6 (1895)  
26,8 (683)  
7,8 (200)  
J
23,6 (600)  
page 12 —SYSTÈMe D'ÉCLaIRage gb12bw/bS/bp • ManueL D'uTILISaTIon eT De pIÈCeS — RÉv. no. 0 (2013/06/24)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
dimensions (Gb12bP)  
B
A
Figure 3. Dimensions (GB12BP)  
Tableau 4. Dimensions  
Lettre de  
référence  
Dimensions po. (mm)  
A
B
23,6 po. (600 mm)  
33,0 po (850 mm)  
SYSTÈMe D'ÉCLaIRage gb12bw/bS/bp • ManueL D'uTILISaTIon eT De pIÈCeS — RÉv. no. 0 (2013/06/24) page 13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CouverTure en Pied-bouGie  
.5  
1
2
5
10  
Valeurs référencées en pied-bougie  
Échelle : Grille = 50 pi. (15,25 mètres)  
Figure 4. Pied-bougie du projecteur (BAL 85- en forme de tambour)  
Couverture de 300 degrés  
page 14 —SYSTÈMe D'ÉCLaIRage gb12bw/bS/bp • ManueL D'uTILISaTIon eT De pIÈCeS — RÉv. no. 0 (2013/06/24)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.